八三看书

手机浏览器扫描二维码访问

第18章(第2页)

“真是不好意思,我们管事出去了。”

一听这话,马员外坐不住了,“哼,我的银子难道是假的吗?”

这时,雅亭外响起了一道悦耳的声音,“各位受惊了,今日每席送上一例甜汤,请大家回席慢慢享用。”

马员外有些不解:“这是……”

小豆子也正疑惑呢,这年轻秀美的女子已经进了雅亭,玉指轻拨,就挑下了亭侧纱帘,遮住了亭外视线。

安遥的声音温柔中带着几分坚定,围观食客领了好处,又见视野被挡,便渐渐散去了。

那小厮语气立即呵斥:“哪儿来的黄毛丫头!”

枇杷赶忙介绍:“这位是我们东家。”

“马员外,我姓安。”她快速扫了眼桌上的菜,清一色全是豆腐,心中大致明了,从小豆子手中接过茶盏,“您先喝杯茶消消火气,可是这豆腐不合口味?”

马员外打量了对方一眼,接下了茶,“原来是安掌柜,你来的正好,过来评评理,我今日点了一道芙蓉豆腐,你们先后上了三碟都味同嚼蜡,莫不是要打发我马某人?”

小厮继续在旁拱火,“就是,连我们马员外都敷衍,不好听也得说上一句,果然是要等着关张啊!”

“关张”二字可是对酒楼最残暴的“祝福”了,安遥回了一记眼刀,没搭理这小厮,继续询问。

“还请赐教,究竟是哪里不合口味呢?我们按您说的改,改到满意为止!”

马员外面色稍霁,悠悠坐下,“这我说不清,反正就是不得味!”他喝了口茶,又补充道:“我记得当年来吃的可不是这味儿。”

安遥语气微凛,“撤下去,重做一盘。”

“看在安掌柜的面子上,那就再给你们一次机会。”

“就是,咱们员外刚当上珍馐会的联席会首,忙得很呢,哪有功夫在你们这儿瞎耗!”

马员外仿佛被这小厮点醒了,接着话头说了下去,“阿乔说的是,这丑话说在前头,若你们还拿这样的菜来糊弄,明晚珍馐会聚会时,我也很难为安掌柜美言了。”

热门小说推荐
暗夜迷城

暗夜迷城

青春校园,懵懂无知的少年,那时的我们难过时就会放声大声,开心时也会开怀大笑,只希望自己小宇宙蕴藏的所有能量,都能在爆发的那一刻达到最高值,能做最耀眼最高处的那颗星。可迈入社会,面对现实中成年人的世界,不知不觉中谁都是一点点的慢慢妥协,最初的.........

战王他身娇体软

战王他身娇体软

战王他身娇体软作者:云萝简介:穿成艳名在外的废物草包郡主,嫁了个万人景仰的战神王爷是种什么样的体验?江云萝不屑冷笑。很快众人知道了,活死人肉白骨的鬼手神医是她,一身绝技引百鸟朝凤的世外高人是她,运筹帷幄决胜千里之外的诸葛军师是她,富可敌国的神秘商人也是她……战王算什么?她要的是这世间美景,要的是这江山如画,要的是权倾天下...

虫族之监狱记事

虫族之监狱记事

虫族之监狱记事作者:小土豆咸饭文案戴遗苏亚山监狱荒无人烟,寸草不生。关押在这里的囚犯,无一不是罪大恶极之人。主导恐、怖袭击的爆破纵火犯。策划了种族大屠杀的政治罪犯。随机杀人的不正常连环杀人狂。出身豪门却出卖国家的叛国者。他们被关押在此,终生不见天日——直到有一天。“这就是我选定的奶源吗?”一只脆弱的、温柔的雄...

别惹蜂鸟

别惹蜂鸟

别惹蜂鸟作者:飞天蚂蚱文案:*蜂鸟:体型最小的鸟类,翅膀振动频率非常快,飞行技能高超,记忆力极强。同时,由于日常活动消耗大,蜂鸟的新陈代谢快,食量大,易疲劳。赤炎行动队星城支队新来了一个Omega顾问,乍一看是个闪闪发光的白富美,科属居然是蜂鸟。全体成员对此表示疑惑:即使是鸟类科属,能进赤炎的,好歹也得是个猛禽吧,这娇滴滴的大小姐能干嘛...

锦衣卫与小仵作

锦衣卫与小仵作

锦衣卫与小仵作情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他类型小说,锦衣卫与小仵作-忘川彼岸9-小说旗免费提供锦衣卫与小仵作最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...